Un Freezone
#1576
Scris 28 iunie 2010 - 09:39
#1577
Scris 28 iunie 2010 - 09:42
il mai pun odata si ptr restul, ca era ultimul pe pagina...intrebare.
taicameu lucreaza in colaborare cu niste firme de afara. suedia/austria/italia/polonia.
toate contractele de colaborare sunt in engleza.
este vreo lege care il obliga sa le aibe si in romana? adica la un control finante/garda/etc poate sa aibe probleme? de 10ani nu a intrebat nimeni, dar acuma cu "criza" asta, astia de la finante/garda se pot lega de orice.
daca trebuie romanizate, e obligatoriu sa fie la traducator autorizat, sau se pot traduce si "in da haus"?
multam.
ce legatura are dreptul muncii?
happiness is not around the corner. happiness is the corner.
#1578
Scris 28 iunie 2010 - 09:44
"Coming together is a beginning; keeping together is progress; working together is success." - Henry FordMondeo Mk3 2.0TDCi 2002 Superchipped
Flickr - pozele mele
#1579
Scris 28 iunie 2010 - 09:49
dpdv ITM totul e in regula. acolo nu-i pb.
cu finantele e un semn de intrebare.
happiness is not around the corner. happiness is the corner.
#1580
Scris 28 iunie 2010 - 10:27
Insa pt asta, sa ai o explicatie profesionala, ar trebui sa intrebi un specialist in dreptul muncii.
#1581
Scris 29 iunie 2010 - 10:39
doar taicameu e angajat pe firma.
dpdv ITM totul e in regula. acolo nu-i pb.
cu finantele e un semn de intrebare.
Pai la ITM in ce limba sunt inregistrate contractele. Sau contractele sunt intre firma unde e angajat tata si cei din strainatate.
Nu exista o prevedere legala care sa te oblige sa le ai in limba romana. Insa in ceea ce priveste un eventual control de la fisc cred ca ar fi bine sa ai si cate un exemplar tradus (cu stampila de traducator autorizat, nu neaparat legalizate) pentru urmatoarele motive:
- nu le poti cere functionarilor de la fisc sa stie limba engleza;
- contractele contin de obicei clauze referitoare la obligatiile fiscale ce revin uneia sau alteia dintre parti in temeiul contractului respectiv;
- avand contractele si in romana poti evita eventualele interpretari eronate sau tendentioase din partea fiscului.
#1582
Scris 29 iunie 2010 - 11:15
firma de afara, si firma lui taicameu.
stiu ca ar fi "bine" sa fie si in romana, dar e "cost" aiurea in plus.
daca legea nu stipuleaza clar ca trebuie si in romana, nu-i vad rostul.
in plus, daca trebuie de la traducator autorizat, mai dai si o caruta de bani, ca-s destule contracte cu destule pagini.
o sa vad si cu un expert contabil, poate ma lamureste ala...
happiness is not around the corner. happiness is the corner.
#1583
Scris 29 iunie 2010 - 11:20
Alternativa ar fi ca in cazul unui control sa traduci strict numai contractele in discutie.
Cel mai bine ar fi fost sa ai din start contractele redactate bilingv.
#1584
Scris 29 iunie 2010 - 11:21
controlul de la finante le vrea in romana,contractele anexe la facturi daca sunt scrise in alta limba decat romana.
Nu ma intreba de unde stiu
PS:parca nu trebuie si legalizate.
Aceasta postare a fost editata de alex230ro: 29 iunie 2010 - 11:23
#1585
Scris 29 iunie 2010 - 01:15
#1586
Scris 29 iunie 2010 - 01:41
Aceasta postare a fost editata de Frank SF: 29 iunie 2010 - 01:42
"Dream as if you'll live forever. Live as if you'll die today" - James Dean
"Les voitures, c'est comme les femmes, il y a celles pour lesquelles on a un coup de foudre et celles avec lesquelles on a envie de vivre."
#1587
Scris 29 iunie 2010 - 01:43
e vorba de un contract de colaborare intre firme/PJ-uri.
happiness is not around the corner. happiness is the corner.
#1588
Scris 29 iunie 2010 - 01:51
Am intrat de curiozitate, dar distanta pana la Helsinki (de la Bucuresti) strica orice "beneficiu" ar aduce zborul deasupra calotei polare... Mi-a iesit un bilet pana la o anume destinatie din Asia mult mai scump decat pe ruta clasica, sa zicem Bucuresti - Paris - Asia... Aproape cu 50% mai scump... Este posibil ca la un anumit nivel de business sa conteze mai mult cele 2-3 ore castigate, dar pentru un om "normal" inca primeaza pretul.
pai avantajul asta e un USP care trebuie sa fie remunerat cumva.... 2-3 ore conteaza, si nu numai pt un business travel, ci pentru cineva ca mine, cu fear of flying, claustrofobic si ipohondru, pentru care deja 6-7 ore de zbor non-stop este la limita suportabilitatii.
si oricum se pot obtine tarife mai mici decit cele de pe finnair.com prin intermediul unui agent de ticketing local...
si BTW, nu e doar avantajul ca zboara in zona polului nord, ci si acela ca Helsinki este deja relativ mai la Sud decit most of Europe, adica de la Bucuresti la Helsinki de exemplu deja zbori spre Sud, nu e ca si cum zbori in sens invers pina la Paris (sa zicem) pentru ca pe urma sa zbori in celalalt sens pina la Beijing.
Pentru zboruri ieftine catre Asia, presupun ca stiai despre AirAsia.com.
"Dream as if you'll live forever. Live as if you'll die today" - James Dean
"Les voitures, c'est comme les femmes, il y a celles pour lesquelles on a un coup de foudre et celles avec lesquelles on a envie de vivre."
#1589
Scris 29 iunie 2010 - 06:03
"Coming together is a beginning; keeping together is progress; working together is success." - Henry FordMondeo Mk3 2.0TDCi 2002 Superchipped
Flickr - pozele mele
#1590
Scris 29 iunie 2010 - 06:20
Super experianta pe care ai avut-o cu asiaticii...
Te invidiez.
#1591
Scris 29 iunie 2010 - 06:26
E posibil sa plecam, speram in aceeasi directie, dar timpul e scurt si nu cred ca pupam vize asa repede...
"Coming together is a beginning; keeping together is progress; working together is success." - Henry FordMondeo Mk3 2.0TDCi 2002 Superchipped
Flickr - pozele mele
#1592
Scris 29 iunie 2010 - 06:32
Mda...la mine, nevasta-i oraseanca, ca io...tanjesc de multi ani pentru retragerea in pridvor, avand padurice, livada, vie, pamant... si-o liniste dumnezeiasca pentru un rasarit/apus...o carte...
Cu siguranta are sa vina...ca n-am muncit degeaba la vie, livada...
#1593
Scris 29 iunie 2010 - 06:48
"Coming together is a beginning; keeping together is progress; working together is success." - Henry FordMondeo Mk3 2.0TDCi 2002 Superchipped
Flickr - pozele mele
#1594
Scris 29 iunie 2010 - 08:09
#1595
Scris 29 iunie 2010 - 08:15
Aceasta postare a fost editata de cata69: 29 iunie 2010 - 08:36
tu nebuno tu, zapacito, te sparg, te-ndoi ... m-am sucit ... si tot sugi si tot bagi si tot sugi ... daca nu e tare, cred ca o frec degeaba ... de meserie sunt frumoasa. si sunt modesta, dar vreau sa se stie .. înaltă, blondă și cu sânii mari ... sunt cu mașina la spălătorie.
despre fotografie
#1596
Scris 29 iunie 2010 - 08:29
Zi-ne un castig minim de-al unui bastinas, si apoi vedem de-i mare ori nu pretul/litru.
#1597
Scris 29 iunie 2010 - 08:32
#1598
Scris 29 iunie 2010 - 08:36
Cum sa n-aiba relevanta castigul?
Are relevanta prin raportul fata de consumabile.
Pai in costul vietii de acolo intra acei 1,5 euro/litru ...si tot asa... avand mai multe elemente castig/costuri, realizezi bunastarea...
Aceasta postare a fost editata de LKS: 29 iunie 2010 - 08:37
#1599
Scris 29 iunie 2010 - 08:40
#1600
Scris 29 iunie 2010 - 08:44
2 useri citesc subiectul
0 membri, 2 vizitatori, 0 utilizatori anonimi