M-am uitat prin dictionare (e drept ... din astea "online") ... m-am sucit ... m-am rasucit ... da' tot nu inteleg ce vrei sa spui ... cuvintului "belea" nu-i gasesc nici un inteles in contextu' datse auzea belea. Si tragea la fel de belea
FREEZONE
#1876
Scris 29 iunie 2011 - 06:46
Too Old to Rock and Roll: Too Young to Die (© Jethro Tull 1976)
#1877
Scris 29 iunie 2011 - 08:25
#1878
Scris 29 iunie 2011 - 08:27
Too Old to Rock and Roll: Too Young to Die (© Jethro Tull 1976)
#1879
Scris 29 iunie 2011 - 08:35
#1880
Scris 29 iunie 2011 - 08:50
Too Old to Rock and Roll: Too Young to Die (© Jethro Tull 1976)
#1881
Scris 29 iunie 2011 - 09:17
#1882
Scris 29 iunie 2011 - 09:38
M-am dat si eu odata cu unul (benzina 2.0, 140 de cai) apartinand unui co-forumist de pe Hyundaiclub (dar nu mai stiu daca era 4x4 sau doar 4x2)
Mi-a placut cum se misca, mie mi s-a parut ca se misca mai bine la turatii joase decat Foresterul meu, dar pierde la turatii mai mari.
Interiorul... plastice, ca peste tot, p.l.m! Sincer, eu nu stau toata ziua cu mana pe acele plastice, asa incat conteaza mai putin cum se simte, nici nu stau cu ochii pe ele tot timpul sa vad cat de mari sunt lufturile sau cate zbârciuri pe centimetru patrat are, ci mai importanta este atmosfera pe care o creaza in masina.
Ca tot laudati golful, m-am suit acu vreo 2 ani in G5-ul TDI 105CP 4 motion al unui coleg, luat de nou-nout, o echipare medie din cate imi aduc aminte (si a costat parca chiar mai mult decat foresterul meu) si prima senzatie a fost ca masina tipa la mine "Iesi in 3.14zda matii din masina", interior neprimitor, rece... ma rog, oi avea eu bulbuci pe creier!
Aceasta postare a fost editata de Forester: 29 iunie 2011 - 09:39
În democraţie, ai dreptul să-l alegi pe cel care o să te folosească aşa cum vrea el.
#1884
Scris 29 iunie 2011 - 09:58
@Adrian: s-a dus dreacu limba romana, noroc cu un anume deputat care vrea sa o salveze dubland filmele
Aceasta postare a fost editata de bleunightdanger: 29 iunie 2011 - 10:00
#1885
Scris 29 iunie 2011 - 10:17
Pe vremea odss-ului ... in afara de TVR ... la noi la tara ne puteam clati ochii cu programe de la sirbi si de la unguri. La sirbi treaca mearga ... daca filmu' era in engleza mai pricepeam cite ceva ... da' la unguri erau "dublate" asa ca nu ma uitam deloc. Apropo de televiziuni unguresti ... pe astia de la DunaTV ii mai apuca din cind in cind si mai dau filme romanesti ... da' s-au desteptat si nu le mai "dubleaza".noroc cu un anume deputat care vrea sa o salveze dubland filmele
Aceasta postare a fost editata de adrian_r5: 29 iunie 2011 - 10:18
Too Old to Rock and Roll: Too Young to Die (© Jethro Tull 1976)
#1886
Scris 29 iunie 2011 - 11:11
#1887
Scris 29 iunie 2011 - 11:17
#1888
Scris 29 iunie 2011 - 11:18
Too Old to Rock and Roll: Too Young to Die (© Jethro Tull 1976)
#1889
Scris 29 iunie 2011 - 06:18
happiness is not around the corner. happiness is the corner.
#1890
Scris 29 iunie 2011 - 09:49
#1891
Scris 29 iunie 2011 - 11:23
Oricum dublarea e foarte scumpa si la noi nici nu stiu daca ar fi in stare sa o faca cum trebuie caci nu au experienta.
#1892
Scris 30 iunie 2011 - 06:53
#1893
Scris 30 iunie 2011 - 07:05
#1894
Scris 30 iunie 2011 - 07:41
Sau poate sunt atat de idioti incat nici nu realizeaza ....
#1895
Scris 30 iunie 2011 - 08:08
Aceasta postare a fost editata de bleunightdanger: 30 iunie 2011 - 08:09
#1896
Scris 30 iunie 2011 - 08:13
#1897
Scris 30 iunie 2011 - 08:23
http://www.youtube.com/watch?v=qjrQo9NtQUQ
http://www.youtube.com/watch?v=Q-uQWNd540I
Genial, cand apar HD, sa le cumpar?!
Pana mea, cum sa nu il asculti pe James Earl Jones?!
http://www.youtube.c...h?v=6A0rwG39Jzk
"Coming together is a beginning; keeping together is progress; working together is success." - Henry FordMondeo Mk3 2.0TDCi 2002 Superchipped
Flickr - pozele mele
#1898
Scris 30 iunie 2011 - 08:25
Iar ai baut ma palinca d'aia de sfecla? Vezi ma ca te dau aia afara de la servici...Nu pierzi Relule nimic daca e dublat cum trebuie.
#1899
Scris 30 iunie 2011 - 08:57
D'aia nu intelegeti, pt ca nu are cum sa-ti placa un film dublat intr-o limba "straina". Si daca vorbesti franceza la nivel conversational/mediu asta nu inseamna ca gandesti in franceza. Si invers: francezului vorbitor de engleza la nivel mediu ii va "suna" bine in franceza nu in original.
Ati incercat sa urmariti un film nemtesc dublat in engleza? Pe pariu ca o sa va placa dublajul?
@Pejte: iar te bagi ca musca in curul calului...si nu du tu grija jobului meu, ai putea sa te preocupi sa-ti cauti si tu unu... Si btw care-i faza cu palinca? Nu inteleg glumitza...
Aceasta postare a fost editata de bleunightdanger: 30 iunie 2011 - 09:00
#1900
Scris 30 iunie 2011 - 08:59
Filmele/serialele trebuie lasate in limba lor originala + subtitrare. Orice altceva duce la prostirea maselor.
E ca si cum te-ai uita la un videoclip de la AC/DC, Metallica, Queen, Coldplay cu audio de manele. FIX la fel e !
Numai un idiot poate sustine ca dublarea e o chestie buna. E cea mai proasta chestie posibila. Eu de exemplu cand eram mic am inceput sa invat engleza de la Cartoon Network (pe vremea cand erau desene animate adevarate, nu petardele care sunt acum)
Aceasta postare a fost editata de pejte: 30 iunie 2011 - 09:02
1 useri citesc subiectul
0 membri, 1 vizitatori, 0 utilizatori anonimi